Download Kayah Li Bible 11.4.3 for Android

Kayah Li Bible

كايا لي الكتاب المقدس

اسم التطبيق كايا لي الكتاب المقدس
النوع
مقاس https://www.66xz.com/ar/apps/live_wallpaper/
أحدث نسخة 11.4.3
معلومات وزارة الدفاع قسط مفتوح
احصل عليه Google Play
تنزيل APK(25.5 ميجابايت)

الكتب المقدسة مكتوبة بخط كاياه لي في ميانمار وتايلاند [kyu] (خط كاياه لي)

العهد الجديد وأجزاء من العهد القديم مكتوبة بخط كاياه لي في ميانمار وتايلاند (خط كاياه لي)< /p>

أسماء اللغات البديلة: Kayah Li، Karenni، Karennyi، Kareng Daeng، Red Karen، Yang Daeng، Chi Kwe، Dawnnyjekhu، Dawtama، Northern لهجة كاياه الغربية، سونلوغ، اللهجة الجنوبية لكاياه الغربية، وان تشيه [ISO 639-3: كيو]

الميزات:

• ضع علامة على الآية مع اللون.

• أضف إشارات مرجعية.

• إضافة ملاحظات شخصية إلى الآية أو نسخها أو مشاركتها.

• تمييز النص تلقائيًا أثناء تشغيل الصوت.

• رابط لمقاطع فيديو الكتاب المقدس على الويب.

• مشاركة آية على الصورة في وسائل التواصل الاجتماعي.< /p>

النص: © 2024 وزارة الشرق الأقصى المسيحية

العهد الجديد صوت: رقم 2012 أوصنا

صوت المزامير: رقم 2022 أوصنا

يأتي هذا التطبيق مزودًا بالصوت وتمييز النص تلقائيًا أثناء تشغيل الصوت للكتب التي يتوفر فيها الصوت. سيقوم التطبيق بتنزيل الصوت من الويب في المرة الأولى التي يتم فيها تشغيل الفصل. بعد ذلك، لن يتم استخدام أو الحاجة إلى اتصال ويب آخر.

ما الجديد في الإصدار الأحدث 11.4.3

تم آخر تحديث في 4 يوليو 2024

صوت المزامير تمت الإضافة
يتطلب هذا الإصدار Android 4.1 أو أعلى.

Kayah Li Bible

إن كتاب كاياه لي المقدس هو ترجمة للكتاب المقدس إلى لغة كاياه، التي يتحدث بها شعب كاياه في ميانمار (بورما). تم الانتهاء من الترجمة في عام 2012 من قبل فريق من المترجمين واللغويين كاياه.

يعد كتاب Kayah Li المقدس إنجازًا كبيرًا لشعب Kayah، لأنه يوفر لهم إمكانية الوصول إلى الكتاب المقدس بلغتهم الخاصة. يعد الكتاب المقدس مصدرًا مهمًا للإرشاد الروحي والتعليم الأخلاقي للعديد من أتباع الكاياه، كما أن ترجمته إلى لغتهم تجعله أكثر سهولة في الوصول إليه وأكثر معنى بالنسبة لهم.

يعد كتاب Kayah Li المقدس أيضًا مصدرًا قيمًا للعلماء والباحثين المهتمين بلغة وثقافة Kayah. توفر الترجمة رؤى حول لغة كاياه وقواعدها، ويمكن استخدامها للمساعدة في الحفاظ على لغة وثقافة كاياه وتعزيزها.

يعد كتاب Kayah Li المقدس بمثابة شهادة على التفاني والعمل الجاد لمترجمي ولغويين Kayah الذين عملوا في المشروع. إنه مورد قيم لشعب كاياه ومساهمة كبيرة في مجال ترجمة الكتاب المقدس.

تاريخ الكتاب المقدس كايا لي

تمت ترجمة كتاب Kayah Li المقدس من قبل فريق من المترجمين واللغويين في Kayah الذين عملوا في المشروع لأكثر من 20 عامًا. تم الانتهاء من الترجمة في عام 2012، وتم نشر الكتاب المقدس في عام 2013.

تم دعم مشروع الترجمة من قبل جمعية كايا المعمدانية وجمعيات الكتاب المقدس المتحدة. تعد جمعية كاياه المعمدانية أكبر طائفة مسيحية بين شعب كاياه، وقد شاركت بنشاط في ترجمة الكتاب المقدس ومحو الأمية لسنوات عديدة. جمعيات الكتاب المقدس المتحدة هي منظمة عالمية تدعم ترجمة الكتاب المقدس وتوزيعه في جميع أنحاء العالم.

لغة كايا

لغة كاياه هي عضو في عائلة لغات كارين، التي تتحدث بها عدة مجموعات عرقية في جنوب شرق آسيا. يتحدث لغة كاياه حوالي 250.000 شخص في ميانمار، خاصة في ولاية كاياه.

لغة الكاياه هي لغة نغمية، مما يعني أن معنى الكلمة يمكن أن يتغير حسب نبرة الصوت المستخدمة في نطقها. تحتوي لغة كاياه أيضًا على نظام معقد من أزمنة الأفعال وجوانبها، مما قد يجعل من الصعب على المتحدثين غير الأصليين تعلمها.

شعب كايا

شعب كاياه هم مجموعة عرقية موطنها ميانمار. وهم إحدى أصغر المجموعات العرقية في ميانمار، ويبلغ عدد سكانها حوالي 250 ألف نسمة. شعب كاياه هم في المقام الأول مزارعون ويعيشون في قرى صغيرة في ولاية كاياه.

يتمتع شعب كايا بثقافة وتقاليد غنية. وهم معروفون بموسيقاهم ورقصهم التقليدي، ولديهم إحساس قوي بالانتماء للمجتمع. شعب كايا معروفون أيضًا بكرم ضيافتهم وكرمهم.

الكتب المقدسة مكتوبة بخط كاياه لي في ميانمار وتايلاند [kyu] (خط كاياه لي)

العهد الجديد وأجزاء من العهد القديم مكتوبة بخط كاياه لي في ميانمار وتايلاند (خط كاياه لي)< /p>

أسماء اللغات البديلة: Kayah Li، Karenni، Karennyi، Kareng Daeng، Red Karen، Yang Daeng، Chi Kwe، Dawnnyjekhu، Dawtama، Northern لهجة كاياه الغربية، سونلوغ، اللهجة الجنوبية لكاياه الغربية، وان تشيه [ISO 639-3: كيو]

الميزات:

• ضع علامة على الآية مع اللون.

• أضف إشارات مرجعية.

• إضافة ملاحظات شخصية إلى الآية أو نسخها أو مشاركتها.

• تمييز النص تلقائيًا أثناء تشغيل الصوت.

• رابط لمقاطع فيديو الكتاب المقدس على الويب.

• مشاركة آية على الصورة في وسائل التواصل الاجتماعي.< /p>

النص: © 2024 وزارة الشرق الأقصى المسيحية

العهد الجديد صوت: رقم 2012 أوصنا

صوت المزامير: رقم 2022 أوصنا

يأتي هذا التطبيق مزودًا بالصوت وتمييز النص تلقائيًا أثناء تشغيل الصوت للكتب التي يتوفر فيها الصوت. سيقوم التطبيق بتنزيل الصوت من الويب في المرة الأولى التي يتم فيها تشغيل الفصل. بعد ذلك، لن يتم استخدام أو الحاجة إلى اتصال ويب آخر.

ما الجديد في الإصدار الأحدث 11.4.3

تم آخر تحديث في 4 يوليو 2024

صوت المزامير تمت الإضافة
يتطلب هذا الإصدار Android 4.1 أو أعلى.

Kayah Li Bible

إن كتاب كاياه لي المقدس هو ترجمة للكتاب المقدس إلى لغة كاياه، التي يتحدث بها شعب كاياه في ميانمار (بورما). تم الانتهاء من الترجمة في عام 2012 من قبل فريق من المترجمين واللغويين كاياه.

يعد كتاب Kayah Li المقدس إنجازًا كبيرًا لشعب Kayah، لأنه يوفر لهم إمكانية الوصول إلى الكتاب المقدس بلغتهم الخاصة. يعد الكتاب المقدس مصدرًا مهمًا للإرشاد الروحي والتعليم الأخلاقي للعديد من أتباع الكاياه، كما أن ترجمته إلى لغتهم تجعله أكثر سهولة في الوصول إليه وأكثر معنى بالنسبة لهم.

يعد كتاب Kayah Li المقدس أيضًا مصدرًا قيمًا للعلماء والباحثين المهتمين بلغة وثقافة Kayah. توفر الترجمة رؤى حول لغة كاياه وقواعدها، ويمكن استخدامها للمساعدة في الحفاظ على لغة وثقافة كاياه وتعزيزها.

يعد كتاب Kayah Li المقدس بمثابة شهادة على التفاني والعمل الجاد لمترجمي ولغويين Kayah الذين عملوا في المشروع. إنه مورد قيم لشعب كاياه ومساهمة كبيرة في مجال ترجمة الكتاب المقدس.

تاريخ الكتاب المقدس كايا لي

تمت ترجمة كتاب Kayah Li المقدس من قبل فريق من المترجمين واللغويين في Kayah الذين عملوا في المشروع لأكثر من 20 عامًا. تم الانتهاء من الترجمة في عام 2012، وتم نشر الكتاب المقدس في عام 2013.

تم دعم مشروع الترجمة من قبل جمعية كايا المعمدانية وجمعيات الكتاب المقدس المتحدة. تعد جمعية كاياه المعمدانية أكبر طائفة مسيحية بين شعب كاياه، وقد شاركت بنشاط في ترجمة الكتاب المقدس ومحو الأمية لسنوات عديدة. جمعيات الكتاب المقدس المتحدة هي منظمة عالمية تدعم ترجمة الكتاب المقدس وتوزيعه في جميع أنحاء العالم.

لغة كايا

لغة كاياه هي عضو في عائلة لغات كارين، التي تتحدث بها عدة مجموعات عرقية في جنوب شرق آسيا. يتحدث لغة كاياه حوالي 250.000 شخص في ميانمار، خاصة في ولاية كاياه.

لغة الكاياه هي لغة نغمية، مما يعني أن معنى الكلمة يمكن أن يتغير حسب نبرة الصوت المستخدمة في نطقها. تحتوي لغة كاياه أيضًا على نظام معقد من أزمنة الأفعال وجوانبها، مما قد يجعل من الصعب على المتحدثين غير الأصليين تعلمها.

شعب كايا

شعب كاياه هم مجموعة عرقية موطنها ميانمار. وهم إحدى أصغر المجموعات العرقية في ميانمار، ويبلغ عدد سكانها حوالي 250 ألف نسمة. شعب كاياه هم في المقام الأول مزارعون ويعيشون في قرى صغيرة في ولاية كاياه.

يتمتع شعب كايا بثقافة وتقاليد غنية. وهم معروفون بموسيقاهم ورقصهم التقليدي، ولديهم إحساس قوي بالانتماء للمجتمع. شعب كايا معروفون أيضًا بكرم ضيافتهم وكرمهم.