Download Kayah Li Bible 11.4.3 for Android

Kayah Li Bible

克耶黎聖經

應用程式名稱 克耶黎聖經
類型
尺寸 https://www.66xz.com/cht/apps/live_wallpaper/
最新版本 11.4.3
模組資訊 高級解鎖
穿上它 Google Play
下載APK(25.5 MB)

緬甸和泰國克耶黎文聖經 [kyu](克耶黎文字)

緬甸和泰國克耶黎語的新約和舊約部分內容(克耶黎文)

替代語言名稱:Kayah Li、Karenni、Karennyi、Karieng Daeng、Red Karen、Yang Daeng、Chi Kwe、Dawnnyjekhu、Dawtama、西克耶北部方言、Sounglog、西克耶南部方言、Wan Cheh [ISO 639-3:kyu ]

特徵:

• 用顏色標示一節經文。

• 新增書籤。

• 在詩句中加入個人註釋、複製或分享。

• 播放音訊時自動反白文字。

• 連結至網路上的經文影片。

• 在社群媒體上分享關於圖像的詩句。

文字:© 2024 基督教遠東事工

新約音頻:℗ 2012 和散那

詩篇音頻:℗ 2022 Hosanna

該應用程式附帶音訊和自動文字突出顯示,因為音訊會在有音訊的書籍上播放。該應用程式將在第一次播放該章節時從網路下載音訊。此後不再使用或不需要進一步的網路連線。

最新版本 11.4.3 的新增功能

最後更新於 2024 年 7 月 4 日

新增了詩篇音頻
此版本需要Android 4.1或更高版本。

克耶黎聖經

克耶黎聖經是聖經翻譯成克耶語的譯本,由緬甸克耶人使用。翻譯由克耶語翻譯和語言學家團隊於 2012 年完成。

克耶黎聖經對克耶人來說是一項重大成就,因為它為他們提供了以自己語言閱讀聖經的途徑。對許多克耶人來說,《聖經》是精神指導和道德指導的重要來源,將《聖經》翻譯成克耶人自己的語言,使他們更容易理解和理解。

對於對克耶語言和文化感興趣的學者和研究人員來說,克耶黎聖經也是一個寶貴的資源。此翻譯提供了對克耶語言及其語法的深入了解,可用於幫助保護和推廣克耶語言和文化。

《克耶黎聖經》是參與此計畫的克耶翻譯者和語言學家的奉獻和辛勤工作的證明。它是克耶人的寶貴資源,也是對聖經翻譯領域的重大貢獻。

克耶黎聖經的歷史

《克耶黎聖經》由克耶翻譯家和語言學家團隊翻譯而成,他們在這個計畫上工作了 20 多年。聖經於2012年完成翻譯,2013年出版。

這個翻譯計畫得到了克耶浸信會和聯合聖經公會的支持。克耶浸信會是克耶族中最大的基督教教派,多年來積極參與聖經翻譯和掃盲工作。聯合聖經公會是一個全球性組織,支持聖經在世界各地的翻譯和發行。

克耶語

克耶語屬於克倫語系,東南亞多個民族都使用該語言。緬甸約有 25 萬人使用克耶語,主要在克耶邦。

克耶語是一種聲調語言,這意味著單字的意思可以根據發音的語氣而改變。克耶語還具有複雜的動詞時態和體態系統,這使得非母語人士難以學習。

克耶人

克耶人是原產於緬甸的民族。他們是緬甸最小的民族之一,人口約25萬人。克耶人主要是農民,住在克耶邦的小村莊。

克耶族擁有豐富的文化和傳統。他們以傳統音樂和舞蹈而聞名,並且具有強烈的社區意識。克耶人也以熱情好客和慷慨而聞名。

緬甸和泰國克耶黎文聖經 [kyu](克耶黎文字)

緬甸和泰國克耶黎語的新約和舊約部分內容(克耶黎文)

替代語言名稱:Kayah Li、Karenni、Karennyi、Karieng Daeng、Red Karen、Yang Daeng、Chi Kwe、Dawnnyjekhu、Dawtama、西克耶北部方言、Sounglog、西克耶南部方言、Wan Cheh [ISO 639-3:kyu ]

特徵:

• 用顏色標示一節經文。

• 新增書籤。

• 在詩句中加入個人註釋、複製或分享。

• 播放音訊時自動反白文字。

• 連結至網路上的經文影片。

• 在社群媒體上分享關於圖像的詩句。

文字:© 2024 基督教遠東事工

新約音頻:℗ 2012 和散那

詩篇音頻:℗ 2022 Hosanna

該應用程式附帶音訊和自動文字突出顯示,因為音訊會在有音訊的書籍上播放。該應用程式將在第一次播放該章節時從網路下載音訊。此後不再使用或不需要進一步的網路連線。

最新版本 11.4.3 的新增功能

最後更新於 2024 年 7 月 4 日

新增了詩篇音頻
此版本需要Android 4.1或更高版本。

克耶黎聖經

克耶黎聖經是聖經翻譯成克耶語的譯本,由緬甸克耶人使用。翻譯由克耶語翻譯和語言學家團隊於 2012 年完成。

克耶黎聖經對克耶人來說是一項重大成就,因為它為他們提供了以自己語言閱讀聖經的途徑。對許多克耶人來說,《聖經》是精神指導和道德指導的重要來源,將《聖經》翻譯成克耶人自己的語言,使他們更容易理解和理解。

對於對克耶語言和文化感興趣的學者和研究人員來說,克耶黎聖經也是一個寶貴的資源。此翻譯提供了對克耶語言及其語法的深入了解,可用於幫助保護和推廣克耶語言和文化。

《克耶黎聖經》是參與此計畫的克耶翻譯者和語言學家的奉獻和辛勤工作的證明。它是克耶人的寶貴資源,也是對聖經翻譯領域的重大貢獻。

克耶黎聖經的歷史

《克耶黎聖經》由克耶翻譯家和語言學家團隊翻譯而成,他們在這個計畫上工作了 20 多年。聖經於2012年完成翻譯,2013年出版。

這個翻譯計畫得到了克耶浸信會和聯合聖經公會的支持。克耶浸信會是克耶族中最大的基督教教派,多年來積極參與聖經翻譯和掃盲工作。聯合聖經公會是一個全球性組織,支持聖經在世界各地的翻譯和發行。

克耶語

克耶語屬於克倫語系,東南亞多個民族都使用該語言。緬甸約有 25 萬人使用克耶語,主要在克耶邦。

克耶語是一種聲調語言,這意味著單字的意思可以根據發音的語氣而改變。克耶語還具有複雜的動詞時態和體態系統,這使得非母語人士難以學習。

克耶人

克耶人是原產於緬甸的民族。他們是緬甸最小的民族之一,人口約25萬人。克耶人主要是農民,住在克耶邦的小村莊。

克耶族擁有豐富的文化和傳統。他們以傳統音樂和舞蹈而聞名,並且具有強烈的社區意識。克耶人也以熱情好客和慷慨而聞名。