Biblia Latinoamérica - APK Download for Android

Biblia Latinoamérica

拉丁美洲聖經

應用程式名稱 拉丁美洲聖經
類型
尺寸 https://www.66xz.com/cht/apps/comics/
最新版本 1.2
模組資訊 高級解鎖
穿上它 Google Play
下載APK(6.8 MB)

Biblia Latinoamérica 提供全面且易於理解的西班牙語天主教聖經翻譯,專為迎合拉丁美洲受眾而設計。 Biblia Latinoamérica 以其精確性而聞名,以古希伯來語和通用希臘語翻譯為基礎,第一版於 1972 年發布。作為 Android 應用程序,Biblia Latinoamérica 透過提供沒有任何廣告的離線存取來增強您的聖經學習,使其成為那些在旅途中尋求精神成長的人的便捷伴侶。

以使用者為中心的功能

透過優化的佈局和七種附加閱讀字體的選擇,該應用程式可確保在不同裝置(包括手機、平板電腦或 Chromebook)上提供無縫的閱讀體驗。該應用程式的設計是用戶友好的,可以快速導航到書籍、章節和詩句。使用者將特別欣賞調整文字大小的功能,這有助於滿足個人喜好或視覺需求。 Biblia Latinoamérica 還支援改進的螢幕閱讀器輔助功能,使其對更廣泛的使用者更具包容性。

高效率的導航和學習工具

Biblia Latinoamérica 提供各種學習工具,增強使用者的聖經探索。它包括天主教聖經中希伯來傳統所遵循的副正典書籍。為了方便用戶,整合了描述性參考文獻、標題和副標題,以便輕鬆定位特定閱讀材料。帶有單字過濾器的高級搜尋選項進一步提高了查找特定內容的便利性。

自訂和共享選項

該應用程式具有增強的定制和共享選項。使用者可以用不同的顏色突出顯示重要的經文,保存書籤以繼續閱讀,並儲存最喜歡的引言或經文以方便參考。對於那些希望分享見解的人,該應用程式提供了直接從閱讀畫面複製和分享經文的簡單選項。靈活性和全面性的功能集使 Biblia Latinoamérica 成為個人學習和社區共享的實用工具。

拉丁美洲聖經

Biblia Latinoamérica 是聯合聖經公會 (UBS) 於 1972 年出版的西班牙語聖經譯本。該譯文以其清晰、準確和可讀性而聞名。

背景

20 世紀中葉,對一般讀者既準確又易於理解的西班牙語聖經的需求變得明顯。現有的譯本,例如《雷納-瓦萊拉》和《西班牙通俗聖經》,要不是已經過時,就是難以理解。 1960 年,瑞銀集團啟動了一個項目,製作一本新的西班牙語聖經來滿足這些需求。

翻譯流程

翻譯過程涉及來自拉丁美洲各國的學者團隊。團隊工作了十多年,仔細地將原文翻譯成西班牙文。翻譯遵循準確性、清晰性和可讀性的原則。該團隊還尋求使用尊重拉丁美洲不同文化和傳統的語言。

出版和影響

Biblia Latinoamérica 於 1972 年首次出版,並迅速成為世界上最受歡迎的西班牙語聖經之一。它已被天主教徒、新教徒和其他基督教教派廣泛使用。該譯文因其準確性、清晰度和可讀性而受到稱讚。它也對促進拉丁美洲的聖經掃盲和普世對話產生了影響。

主要特徵

* 準確性:Biblia Latinoamérica 基於希伯來語和希臘語原文,被認為是最準確的西班牙語聖經翻譯之一。

* 清晰:譯文語言清晰簡潔,一般讀者易於理解。

* 可讀性:Biblia Latinoamérica 的寫作風格既引人入勝又內容豐富。腳註和交叉引用的使用有助於讀者理解文本的上下文和含義。

* 普世主義:本譯本由天主教和新教學者團隊撰寫,並被兩個教派廣泛接受。

遺產

拉丁美洲圖書館對西班牙語世界產生了重大影響。它有助於促進聖經素養、普世對話以及基督教信仰在拉丁美洲的發展。該譯本至今仍被廣泛使用,被認為是 20 世紀最重要的西班牙語聖經之一。

Biblia Latinoamérica 提供全面且易於理解的西班牙語天主教聖經翻譯,專為迎合拉丁美洲受眾而設計。 Biblia Latinoamérica 以其精確性而聞名,以古希伯來語和通用希臘語翻譯為基礎,第一版於 1972 年發布。作為 Android 應用程序,Biblia Latinoamérica 透過提供沒有任何廣告的離線存取來增強您的聖經學習,使其成為那些在旅途中尋求精神成長的人的便捷伴侶。

以使用者為中心的功能

透過優化的佈局和七種附加閱讀字體的選擇,該應用程式可確保在不同裝置(包括手機、平板電腦或 Chromebook)上提供無縫的閱讀體驗。該應用程式的設計是用戶友好的,可以快速導航到書籍、章節和詩句。使用者將特別欣賞調整文字大小的功能,這有助於滿足個人喜好或視覺需求。 Biblia Latinoamérica 還支援改進的螢幕閱讀器輔助功能,使其對更廣泛的使用者更具包容性。

高效率的導航和學習工具

Biblia Latinoamérica 提供各種學習工具,增強使用者的聖經探索。它包括天主教聖經中希伯來傳統所遵循的副正典書籍。為了方便用戶,整合了描述性參考文獻、標題和副標題,以便輕鬆定位特定閱讀材料。帶有單字過濾器的高級搜尋選項進一步提高了查找特定內容的便利性。

自訂和共享選項

該應用程式具有增強的定制和共享選項。使用者可以用不同的顏色突出顯示重要的經文,保存書籤以繼續閱讀,並儲存最喜歡的引言或經文以方便參考。對於那些希望分享見解的人,該應用程式提供了直接從閱讀畫面複製和分享經文的簡單選項。靈活性和全面性的功能集使 Biblia Latinoamérica 成為個人學習和社區共享的實用工具。

拉丁美洲聖經

Biblia Latinoamérica 是聯合聖經公會 (UBS) 於 1972 年出版的西班牙語聖經譯本。該譯文以其清晰、準確和可讀性而聞名。

背景

20 世紀中葉,對一般讀者既準確又易於理解的西班牙語聖經的需求變得明顯。現有的譯本,例如《雷納-瓦萊拉》和《西班牙通俗聖經》,要不是已經過時,就是難以理解。 1960 年,瑞銀集團啟動了一個項目,製作一本新的西班牙語聖經來滿足這些需求。

翻譯流程

翻譯過程涉及來自拉丁美洲各國的學者團隊。團隊工作了十多年,仔細地將原文翻譯成西班牙文。翻譯遵循準確性、清晰性和可讀性的原則。該團隊還尋求使用尊重拉丁美洲不同文化和傳統的語言。

出版和影響

Biblia Latinoamérica 於 1972 年首次出版,並迅速成為世界上最受歡迎的西班牙語聖經之一。它已被天主教徒、新教徒和其他基督教教派廣泛使用。該譯文因其準確性、清晰度和可讀性而受到稱讚。它也對促進拉丁美洲的聖經掃盲和普世對話產生了影響。

主要特徵

* 準確性:Biblia Latinoamérica 基於希伯來語和希臘語原文,被認為是最準確的西班牙語聖經翻譯之一。

* 清晰:譯文語言清晰簡潔,一般讀者易於理解。

* 可讀性:Biblia Latinoamérica 的寫作風格既引人入勝又內容豐富。腳註和交叉引用的使用有助於讀者理解文本的上下文和含義。

* 普世主義:本譯本由天主教和新教學者團隊撰寫,並被兩個教派廣泛接受。

遺產

拉丁美洲圖書館對西班牙語世界產生了重大影響。它有助於促進聖經素養、普世對話以及基督教信仰在拉丁美洲的發展。該譯本至今仍被廣泛使用,被認為是 20 世紀最重要的西班牙語聖經之一。