Biblia tagalo 1905
La Biblia tagalo es la primera Biblia tagalo de diseño de materiales en Android. La Biblia tagalo gratuita tiene todos los capítulos del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento en estándar tagalo, con una lectura legítima. La interfaz de usuario está diseñada para facilitar la navegación.
Proporciona notificaciones diarias de lectura de la Biblia en tagalo y realiza un seguimiento de todos los capítulos leídos. Como parte de la organización bíblica, nos complace lanzar la aplicación bíblica tagalo para Android como un servicio gratuito para difundir las palabras de Jesús. Agradecemos cualquier sugerencia para mejorar acerca de la aplicación gratuita Ang Dating Biblia. Comienza tu día con tagalo de la biblia. La aplicación de descarga de la Biblia tagalo no es solo otra aplicación de estudio bíblico tagalo (estudio bíblico filipino). Es para el pueblo tagalo de Filipinas.
CARACTERÍSTICAS DISPONIBLES:
⭐ Notificaciones de Versos Diarios.
⭐ Usar referencias cruzadas.
⭐ Cambia el Color de Textos/Fondos.
⭐ Cambia el Tamaño de Fuente de las Letras.
⭐ Lee y Escucha la Biblia a través de Audios.
⭐ Consulta la Lectura Historia.
⭐ Copiar y Compartir Versículos para tus Redes Sociales.
⭐ Marcadores
⭐ Etiquetas
⭐ Modo de lectura: Noche/Día.
⭐ Diccionario Bíblico.
⭐ Búsqueda y búsqueda de palabras.
Novedades de la última versión 4.0
Última actualización el 18 de abril de 2024
CARACTERÍSTICAS DISPONIBLES :
⭐ Notificaciones de Versículos diarios.
⭐ Utilice referencias cruzadas.
⭐ Cambie el color de los textos/fondos.
⭐ Cambie el tamaño de fuente de las letras.
⭐ Lea y escuche la Biblia a través de audios.
⭐ Consulta el Historial de Lectura.
⭐ Copia y Comparte Versículos en tus Redes Sociales.
⭐ Marcadores
⭐ Etiquetas
⭐ Modo de Lectura: Noche/Día.
⭐ Diccionario Bíblico.
⭐ Búsqueda de palabras y Buscar.
La Biblia tagalo de 1905, oficialmente conocida como Ang Biblia (La Biblia), es un texto religioso importante que jugó un papel fundamental en la historia del cristianismo en Filipinas. Publicada por la Sociedad Bíblica Estadounidense, fue la primera traducción completa de la Biblia al tagalo, el idioma nativo de la mayoría de los filipinos.
Contexto histórico
La traducción de la Biblia al tagalo fue una tarea compleja y ardua que duró varias décadas. A finales del siglo XIX, Filipinas estaba bajo el dominio colonial español y el idioma oficial del gobierno y de la Iglesia católica era el español. Sin embargo, la gran mayoría de los filipinos no hablaba español y muchos eran analfabetos en cualquier idioma.
Como resultado, la Iglesia católica en Filipinas tuvo un éxito limitado en la difusión de sus enseñanzas entre la población en general. En respuesta, los misioneros protestantes de Estados Unidos y Europa comenzaron a llegar a Filipinas en la década de 1890 y vieron la traducción de la Biblia al tagalo como una estrategia clave para evangelizar el país.
Proceso de traducción
La Sociedad Bíblica Estadounidense asumió la tarea de traducir la Biblia al tagalo y un equipo de eruditos y misioneros trabajó en el proyecto durante varios años. La traducción se basó en los textos originales hebreo y griego y buscaba ser precisa y accesible para los hablantes de tagalo.
El equipo enfrentó una serie de desafíos en su trabajo. El tagalo no tenía palabras para muchos de los conceptos e ideas que se encuentran en la Biblia, por lo que los traductores tuvieron que crear nuevas palabras o tomar prestados términos de otros idiomas. También tuvieron que lidiar con el hecho de que el tagalo es un lenguaje tonal y el significado de una palabra puede cambiar según el tono de voz utilizado.
Publicación e Impacto
La Biblia tagalo 1905 se publicó finalmente en 1905 y fue recibida con gran entusiasmo por los filipinos. La Biblia rápidamente se convirtió en un éxito de ventas y se utilizó en iglesias, escuelas y hogares de toda Filipinas.
La Biblia tagalo de 1905 tuvo un profundo impacto en la sociedad filipina. Ayudó a difundir el cristianismo entre la población en general y también jugó un papel en el desarrollo del idioma tagalo. La traducción de la Biblia al tagalo ayudó a estandarizar el idioma y hacerlo más utilizado en la educación y el gobierno.
Legado
La Biblia tagalo de 1905 sigue siendo un texto religioso importante en las Filipinas en la actualidad. Todavía se utiliza en iglesias y escuelas y sigue siendo una fuente de inspiración y guía para millones de filipinos. La traducción de la Biblia al tagalo fue un hito importante en la historia del cristianismo en Filipinas y jugó un papel importante en la configuración del panorama religioso y cultural del país.
Biblia tagalo 1905
La Biblia tagalo es la primera Biblia tagalo de diseño de materiales en Android. La Biblia tagalo gratuita tiene todos los capítulos del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento en estándar tagalo, con una lectura legítima. La interfaz de usuario está diseñada para facilitar la navegación.
Proporciona notificaciones diarias de lectura de la Biblia en tagalo y realiza un seguimiento de todos los capítulos leídos. Como parte de la organización bíblica, nos complace lanzar la aplicación bíblica tagalo para Android como un servicio gratuito para difundir las palabras de Jesús. Agradecemos cualquier sugerencia para mejorar acerca de la aplicación gratuita Ang Dating Biblia. Comienza tu día con tagalo de la biblia. La aplicación de descarga de la Biblia tagalo no es solo otra aplicación de estudio bíblico tagalo (estudio bíblico filipino). Es para el pueblo tagalo de Filipinas.
CARACTERÍSTICAS DISPONIBLES:
⭐ Notificaciones de Versos Diarios.
⭐ Usar referencias cruzadas.
⭐ Cambia el Color de Textos/Fondos.
⭐ Cambia el Tamaño de Fuente de las Letras.
⭐ Lee y Escucha la Biblia a través de Audios.
⭐ Consulta la Lectura Historia.
⭐ Copiar y Compartir Versículos para tus Redes Sociales.
⭐ Marcadores
⭐ Etiquetas
⭐ Modo de lectura: Noche/Día.
⭐ Diccionario Bíblico.
⭐ Búsqueda y búsqueda de palabras.
Novedades de la última versión 4.0
Última actualización el 18 de abril de 2024
CARACTERÍSTICAS DISPONIBLES :
⭐ Notificaciones de Versículos diarios.
⭐ Utilice referencias cruzadas.
⭐ Cambie el color de los textos/fondos.
⭐ Cambie el tamaño de fuente de las letras.
⭐ Lea y escuche la Biblia a través de audios.
⭐ Consulta el Historial de Lectura.
⭐ Copia y Comparte Versículos en tus Redes Sociales.
⭐ Marcadores
⭐ Etiquetas
⭐ Modo de Lectura: Noche/Día.
⭐ Diccionario Bíblico.
⭐ Búsqueda de palabras y Buscar.
La Biblia tagalo de 1905, oficialmente conocida como Ang Biblia (La Biblia), es un texto religioso importante que jugó un papel fundamental en la historia del cristianismo en Filipinas. Publicada por la Sociedad Bíblica Estadounidense, fue la primera traducción completa de la Biblia al tagalo, el idioma nativo de la mayoría de los filipinos.
Contexto histórico
La traducción de la Biblia al tagalo fue una tarea compleja y ardua que duró varias décadas. A finales del siglo XIX, Filipinas estaba bajo el dominio colonial español y el idioma oficial del gobierno y de la Iglesia católica era el español. Sin embargo, la gran mayoría de los filipinos no hablaba español y muchos eran analfabetos en cualquier idioma.
Como resultado, la Iglesia católica en Filipinas tuvo un éxito limitado en la difusión de sus enseñanzas entre la población en general. En respuesta, los misioneros protestantes de Estados Unidos y Europa comenzaron a llegar a Filipinas en la década de 1890 y vieron la traducción de la Biblia al tagalo como una estrategia clave para evangelizar el país.
Proceso de traducción
La Sociedad Bíblica Estadounidense asumió la tarea de traducir la Biblia al tagalo y un equipo de eruditos y misioneros trabajó en el proyecto durante varios años. La traducción se basó en los textos originales hebreo y griego y buscaba ser precisa y accesible para los hablantes de tagalo.
El equipo enfrentó una serie de desafíos en su trabajo. El tagalo no tenía palabras para muchos de los conceptos e ideas que se encuentran en la Biblia, por lo que los traductores tuvieron que crear nuevas palabras o tomar prestados términos de otros idiomas. También tuvieron que lidiar con el hecho de que el tagalo es un lenguaje tonal y el significado de una palabra puede cambiar según el tono de voz utilizado.
Publicación e Impacto
La Biblia tagalo 1905 se publicó finalmente en 1905 y fue recibida con gran entusiasmo por los filipinos. La Biblia rápidamente se convirtió en un éxito de ventas y se utilizó en iglesias, escuelas y hogares de toda Filipinas.
La Biblia tagalo de 1905 tuvo un profundo impacto en la sociedad filipina. Ayudó a difundir el cristianismo entre la población en general y también jugó un papel en el desarrollo del idioma tagalo. La traducción de la Biblia al tagalo ayudó a estandarizar el idioma y hacerlo más utilizado en la educación y el gobierno.
Legado
La Biblia tagalo de 1905 sigue siendo un texto religioso importante en las Filipinas en la actualidad. Todavía se utiliza en iglesias y escuelas y sigue siendo una fuente de inspiración y guía para millones de filipinos. La traducción de la Biblia al tagalo fue un hito importante en la historia del cristianismo en Filipinas y jugó un papel importante en la configuración del panorama religioso y cultural del país.